Corrigenda et Emendanda

Berichtigung gröberer Versehen und Irrtümer.


1. Auf den Seiten 745 und 746 ist in der Tabelle zu § 517,1 jeweils in der dritten und vierten Spalte zu lesen: "Gerundivum" statt "Gerundium".


2. Auf Seite XXIV ist in Fußnote 28 statt "vgl. Fußnote 364" zu lesen: "vgl. Fußnote 357".


3. Auf Seite 902 ist am Anfang der letzten Zeile von (1) zu lesen: "(10 mal 100000 HS)" statt "(100000 HS)"


4. Auf Seite 903 ist in der Tabelle uncia statt unica zu lesen.


5. In den Fußnoten 140 und 141 auf S. 360 bzw. 363 wird als Kurztitel "Lyons" zitiert, ohne dass sich eine ausführliche Literaturangabe in den umgebenden Fußnoten oder im Literaturverzeichnis fände. Der volle Titel lautet: Lyons, J., Einführung in die moderne Linguistik, 7München 1989 (11971).


6. Auf S. 800 ist am Anfang von § 547,2 statt "der bzw. das" zu lesen: "das".


7. In § 225 sind zwei Abschnitte mit (3) bezeichnet (S. 289).


8. In § 595,2 ist auf S. 888 in der letzten Zeile vor der Tabelle "Apodosis" zu lesen statt "Protasis".


9. Auf S. 360 ist am Ende des ersten Abschnitts von (3) "etwas" statt "wenig" zu lesen.


10. Auf S. 613u. unter (b) ist anstelle von "ideo wird nie kataphorisch verwendet" zu lesen: "ideo wird nie anaphorisch verwendet".


11. Auf S. 281 gehört das letzte Beispiel unter § 211,2 (verba atque orationem adversus rem publicam habere) zu § 211,1. In § 211,1 ist dementsprechend statt "heißt i.d.R. contra" zu lesen: "heißt i.d.R. contra, seltener adversus".


12. Auf S.284 ist in § 217,1 das Adjektiv "örtlichen" zu streichen. Zu den Beispielen für eine zeitliche Verwendung ist hinzuzufügen: Post legiones totius exercitus impedimenta collocaverat (Gall. 2,19,3).


13. Zu Fußnote 32 auf S. 46: Der volle Titel von "Risch" findet sich auf S.727, Fußnote 280.


14. Zu § 25,1, S. 56 Fußnote 34/35 und S.57 Anm.: Der volle Titel von Laughton lautet: E. Laughton, The Participle in Cicero, Oxford 1964.


15. Zu S. 363 Fußnote 141: Der volle Titel lautet: G. Helbig, Geschichte der neueren Sprachwissenschaft, Reinbek bei Hamburg 1974


16. S. 464: "Der Ablativ lässt sich in vier Gruppen einteilen"; statt "vier" ist "fünf" zu lesen.


17. S. 901: In der Tabelle ist statt "8. Tag vor den Junikalenden" und "a.d. VIII. Kalendas Iunias" zu lesen: "9. Tag vor den Junikalenden" bzw. "a.d. VIIII. Kalendas Iunias".


18. S. 171 ganz oben: §123,1 Anm.1: Statt "(statt neve existimaris)" muss es heißen: "(statt neque existimaris)".


19. S. 629: § 456,1c Anm.: Statt "die zur Consecutio temporum nach einem Irrealis gehören" ist zu lesen: "bei denen es sich um Gliedsätze handelt, in denen der Konjunktiv stehen muss".


20. S. 541: In § 398,1 muss es statt "Der Vokativ der o-Deklination" heißen: "Der Vokativ der Substantive der o-Deklination auf -us".



      Zum Anfang der Seite